Revelation 3:15
TR(i)
15
G1492 (G5758)
V-RAI-1S
οιδα
G4675
P-2GS
σου
G3588
T-APN
τα
G2041
N-APN
εργα
G3754
CONJ
οτι
G3777
CONJ
ουτε
G5593
A-NSM
ψυχρος
G1510 (G5748)
V-PXI-2S
ει
G3777
CONJ
ουτε
G2200
A-NSM
ζεστος
G3785
INJ
οφελον
G3785
V-2AAI-1S
G5593
A-NSM
ψυχρος
G1510 (G5751)
V-PXO-2S
ειης
G2228
PRT
η
G2200
A-NSM
ζεστος
ACVI(i)
15
G1492
V-RAI-1S
οιδα
I Know
G3588
T-APN
τα
Thes
G2041
N-APN
εργα
Works
G4675
P-2GS
σου
Of Thee
G3754
CONJ
οτι
That
G1488
V-PXI-2S
ει
Thou Are
G3777
CONJ
ουτε
Neither
G5593
A-NSM
ψυχρος
Cold
G3777
CONJ
ουτε
Nor
G2200
A-NSM
ζεστος
Hot
G3785
INJ
οφελον
O That
G1510
V-PXS-2S
ης
Thou Were
G5593
A-NSM
ψυχρος
Cold
G2228
PRT
η
Or
G2200
A-NSM
ζεστος
Hot
Clementine_Vulgate(i)
15 { Scio opera tua: quia neque frigidus es, neque calidus: utinam frigidus esses, aut calidus:}
DouayRheims(i)
15 I know thy works, that thou art neither cold nor hot. I would thou wert cold or hot.
KJV_Cambridge(i)
15 I know thy works, that thou art neither cold nor hot: I would thou wert cold or hot.
Living_Oracles(i)
15 I know your works, that you are neither cold nor hot: I wish you were either cold or hot.
JuliaSmith(i)
15 I know thy works, that thou art neither cold nor boiling: I would thou shouldest be cold or boiling.
JPS_ASV_Byz(i)
15 I know thy works, that thou art neither cold nor hot; I would thou wert cold or hot.
Twentieth_Century(i)
15 I know your life; I know that you are neither cold nor hot. Would that you were either cold or hot!
Luther1545(i)
15 Ich weiß deine Werke, daß du weder kalt noch warm bist. Ach, daß du kalt oder warm wärest!
Luther1912(i)
15 Ich weiß deine Werke, daß du weder kalt noch warm bist. Ach, daß du kalt oder warm wärest!
ReinaValera(i)
15 Yo conozco tus obras, que ni eres frío, ni caliente. Ojalá fueses frío, ó caliente!
Indonesian(i)
15 Aku tahu apa yang kalian lakukan; Aku tahu kalian tidak dingin dan tidak juga panas. Seharusnya kalian salah satunya!
ItalianRiveduta(i)
15 Io conosco le tue opere: tu non sei né freddo né fervente. Oh fossi tu pur freddo o fervente!
Lithuanian(i)
15 Žinau tavo darbus, jog esi nei šaltas, nei karštas. O, kad būtum arba šaltas, arba karštas!